Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

whirr of activity

  • 1 ajetreo

    m.
    1 running around, hard work (gestiones, molestias).
    2 hustle, rush, bustle, chores.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ajetrear.
    * * *
    1 activity, bustle
    * * *
    SM (=actividad) hustle and bustle; (=labor) drudgery, hard work
    * * *
    masculino hustle and bustle
    * * *
    = bustle, flurry of activity, hustle and bustle, whirr of activity, hurly-burly, comings and goings.
    Ex. The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex. In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    Ex. The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex. The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    Ex. No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.
    Ex. The Governor believes his comings and goings should be secret from taxpayers.
    * * *
    masculino hustle and bustle
    * * *
    = bustle, flurry of activity, hustle and bustle, whirr of activity, hurly-burly, comings and goings.

    Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.

    Ex: In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    Ex: The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex: The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    Ex: No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.
    Ex: The Governor believes his comings and goings should be secret from taxpayers.

    * * *
    con tanto ajetreo es imposible concentrarse it's impossible to concentrate with all this activity going on
    el ajetreo de los grandes almacenes the hustle and bustle of the department stores
    * * *

    Del verbo ajetrearse: ( conjugate ajetrearse)

    me ajetreo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    se ajetreó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    ajetreo sustantivo masculino
    hustle and bustle;

    ajetreo sustantivo masculino activity, hard work, bustle

    ' ajetreo' also found in these entries:
    Spanish:
    tejemaneje
    - vértigo
    - vorágine
    - trote
    English:
    bustle
    - hustle
    * * *
    con tanto ajetreo me olvidé de llamarle things were so hectic that I forgot to phone him;
    hoy hay mucho ajetreo en la oficina there's a lot going on o happening in the office today;
    el ajetreo de la ciudad the hustle and bustle of the city
    * * *
    m bustle
    * * *
    : hustle and bustle, fuss

    Spanish-English dictionary > ajetreo

  • 2 revuelo

    m.
    1 commotion.
    armar o causar un gran revuelo to cause a stir
    2 turmoil, commotion, stir, storm.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: revolar.
    * * *
    1 (revoloteo) fluttering
    2 figurado commotion, stir
    \
    armar un gran revuelo / provocar un gran revuelo to cause a great stir
    * * *
    SM
    1) [de aves] flutter, fluttering
    2) (=conmoción) stir, commotion; (=jaleo) row, rumpus

    de revuelo — incidentally, in passing

    armar o levantar un gran revuelo — to cause a great stir

    * * *

    el disparo produjo un revuelo de palomasa mass o cloud of pigeons flew up when the shot was fired

    * * *
    = stir, hue and cry, brouhaha, commotion, whirr of activity, flurry of activity.
    Ex. With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.
    Ex. There was no great hue and cry from the coastal community when the two papers appeared in print.
    Ex. He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.
    Ex. She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.
    Ex. The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    Ex. In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    ----
    * armar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * armar un revuelo = create + a storm.
    * causar revuelo = cause + a stir, create + a stir.
    * causar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons, make + a splash.
    * levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * * *

    el disparo produjo un revuelo de palomasa mass o cloud of pigeons flew up when the shot was fired

    * * *
    = stir, hue and cry, brouhaha, commotion, whirr of activity, flurry of activity.

    Ex: With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.

    Ex: There was no great hue and cry from the coastal community when the two papers appeared in print.
    Ex: He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.
    Ex: She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.
    Ex: The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    Ex: In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    * armar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * armar un revuelo = create + a storm.
    * causar revuelo = cause + a stir, create + a stir.
    * causar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons, make + a splash.
    * levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.

    * * *
    causó revuelo/un gran revuelo it caused a stir/a huge stir
    2
    (de pájaros): el disparo produjo un revuelo de palomas a mass o cloud of pigeons flew up when the shot was fired
    * * *

    revuelo sustantivo masculino ( conmoción) stir
    revuelo sustantivo masculino
    1 (situación) stir, commotion
    2 (de los pájaros, etc) fluttering
    ' revuelo' also found in these entries:
    English:
    cat
    - song
    - stir
    - storm
    - hue
    * * *
    1. [agitación] commotion;
    armar o [m5] causar un gran revuelo to cause a stir
    2. [revoloteo] fluttering
    3. Am [de gallo] thrust with the spur
    * * *
    m stir;
    causar revuelo cause a stir
    * * *
    1) : fluttering
    2) : commotion, stir

    Spanish-English dictionary > revuelo

  • 3 trajín

    m.
    coming and going, bustle, chores, hustle.
    * * *
    1 familiar figurado comings and goings plural, hustle and bustle
    * * *
    SM
    1) * (=ajetreo) coming and going, bustle, commotion; (=jaleo) fuss
    2) (=transporte) haulage, transport
    3) pl trajines * (=actividades) affairs, goings-on
    * * *

    con el trajín de las Navidades/la mudanza — with all the hustle and bustle of Christmas/the commotion of the move

    con todo este trajín... — with all this coming and going...

    * * *
    = flurry of activity, whirr of activity, grind, comings and goings.
    Ex. In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    Ex. The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    Ex. The stupidity of such classroom grind is usually obvious to the children forced into it, if not to their teachers.
    Ex. The Governor believes his comings and goings should be secret from taxpayers.
    ----
    * trajín diario = daily grind.
    * * *

    con el trajín de las Navidades/la mudanza — with all the hustle and bustle of Christmas/the commotion of the move

    con todo este trajín... — with all this coming and going...

    * * *
    = flurry of activity, whirr of activity, grind, comings and goings.

    Ex: In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.

    Ex: The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    Ex: The stupidity of such classroom grind is usually obvious to the children forced into it, if not to their teachers.
    Ex: The Governor believes his comings and goings should be secret from taxpayers.
    * trajín diario = daily grind.

    * * *
    con el trajín de las Navidades no se encuentra donde aparcar with the Christmas rush there's nowhere to park
    hay mucho trajín en las calles the streets are very busy
    lleva una vida de mucho trajín she leads a very hectic life
    el trajín de las grandes ciudades the hustle and bustle of big cities
    * * *

    trajín sustantivo masculino:

    con todo este trajín … with all this coming and going…;
    el trajín de las grandes ciudades the hustle and bustle of big cities
    trajín m fam
    1 (movimento, trasiego de gente) comings and goings pl
    2 (trabajo) work

    ' trajín' also found in these entries:
    English:
    grind
    * * *
    [ajetreo] bustle;
    esta mañana hay mucho trajín en la oficina it's a bit hectic in the office this morning;
    el trajín de los días de mercado the hustle and bustle of market days;
    con tanto trajín, se me olvidó it was all so hectic that I forgot
    * * *
    m hustle and bustle
    * * *
    1) : transport
    2) fam : hustle and bustle

    Spanish-English dictionary > trajín

  • 4 correr de aquí para allá

    (v.) = rush around, run + here and there
    Ex. Perhaps instead of arguing, and rushing around in the dark, the time has come to follow our Danish and American friends and begin to find out what we are doing.
    Ex. The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    * * *
    (v.) = rush around, run + here and there

    Ex: Perhaps instead of arguing, and rushing around in the dark, the time has come to follow our Danish and American friends and begin to find out what we are doing.

    Ex: The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.

    Spanish-English dictionary > correr de aquí para allá

  • 5 día de la boda

    (n.) = wedding day
    Ex. The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    * * *

    Ex: The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.

    Spanish-English dictionary > día de la boda

  • 6 ir de aquí para allá

    (v.) = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there
    Ex. Cooperation across the frontiers is manifested in two mobile libraries plying between the Norway, Sweden and Finland and in projects for the Lapp minorities.
    Ex. It was a just reward for the two hectic years she had spent since graduation from library school, answering telephones that never stopped ringing and bustling from one reference source to another.
    Ex. Field lengths are indicated as explained above and the cursor can be made to 'jump' from field to field for entry or amendment.
    Ex. In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.
    Ex. The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    * * *
    (v.) = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there

    Ex: Cooperation across the frontiers is manifested in two mobile libraries plying between the Norway, Sweden and Finland and in projects for the Lapp minorities.

    Ex: It was a just reward for the two hectic years she had spent since graduation from library school, answering telephones that never stopped ringing and bustling from one reference source to another.
    Ex: Field lengths are indicated as explained above and the cursor can be made to 'jump' from field to field for entry or amendment.
    Ex: In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.
    Ex: The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.

    Spanish-English dictionary > ir de aquí para allá

См. также в других словарях:

  • European Nightjar — Taxobox name = European Nightjar status = LC | status system = IUCN3.1 image width = 260px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Caprimulgiformes familia = Caprimulgidae genus = Caprimulgus species = C. europaeus binomial =… …   Wikipedia

  • Callithrix kuhlii — Ouistiti du Bahia …   Wikipédia en Français

  • Ouistiti du Bahia — Callithrix kuhlii Ouistiti du Bahia …   Wikipédia en Français

  • Callithrix kuhlii — Ouistiti du Bahia …   Wikipédia en Français

  • drone — I (New American Roget s College Thesaurus) n. monotone, hum, buzz. See repetition. II (Roget s IV) n. 1. [A continuous sound] Syn. hum, buzz, vibration; see noise 1 . 2. [An idle person] Syn. idler, loafer, parasite; see loafer . v. Syn. hum,… …   English dictionary for students

  • hum — 1. verb 1) the engine was humming Syn: purr, drone, murmur, buzz, whirr, throb 2) the workshops are humming Syn: be busy, be active, be lively, buzz, bustle …   Synonyms and antonyms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»